当前位置: 首页 > 足球(qiu) > 中超

鲁媒:申花(hua)翻译(yi)展现高情商,斯卢茨基言论的一句更改(gai)值得你慢慢品

2025-09-12 15:38:55
来源:头条

体(ti)育播报9月12日宣 对于申花翻译在昨天赛(sai)前时(shi)“漏”掉了主教练(lian)斯卢茨基的一句话,《海报新(xin)闻》发文称赞(zan)这展现了翻译的高情商。

在中超联盟中,一位优秀的(de)翻译是懂得人(ren)情世故的。确切来说,他(ta)们能把(ba)外籍教练“直眉瞪眼”的说(shuo)法,转(zhuan)化成中国球(qiu)迷潜意识里可以认(ren)知并接受(shou)的话语给予转达。

“我不知道为什么要这么踢,直(zhi)接把冠军给恒大不就完(wan)了吗?”曾经执掌申(shen)花的崔康熙,在面对恒大“全华(hua)班”惨败后,赛后发布会说出了这样(yang)的(de)话。

然而这有些(xie)刻薄的话,到了翻译口中则变成(cheng)了“我(wo)不知(zhi)道为什么这么踢,就因为对手是恒大(da)吗?”

两者,截然不同。而在对阵泰山队的赛前发布会(hui)上,申(shen)花队的翻译也表(biao)现出了高情商的一面。“过去的五场(chang)比赛中,(卡扎伊什维利)打进了11个进球,我(wo)们整个队一个赛(sai)季都没人能打进这么多进球。”

然而到了翻译嘴里,则(ze)变成了“卡(ka)扎伊什维利过去5场打进了11个进球,这对于很多(duo)球队来说都是不可思议的。”

一句更改,值得你慢慢品。

【相关】这句没翻?翻(fan)译省去斯卢茨基赛前“埋怨”言论

最新资讯
最新录像
最(zui)新(xin)集锦
热(re)词推荐
OjOZM