
[–]TheCentralFlame 226 points 1 day ago
Dude is very young and hasn’t truly had the time to put on the lean muscle and build the stamina needed to play in the nba. He isn’t going to do much this year and he will be totally fine.
开拓者(zhe)球迷:这小(xiao)哥们(men)儿还太嫩了点,还没时间挂上NBA需要的(de)肉量和练出体力槽。这赛季就别指望他carry全场了,这很正常,没(mei)啥大不了的。
[–]jboareichalupa 265 points 1 day ago
He’s 20 in a completely different culture/country learning a league that’s way above what he’s used to. All while trying to learn the dominant language. Let’s check back at the end of the season and see how far he’s progressed.
开拓者球迷:人家才刚(gang)20岁,在个完全陌生的地儿,学着比自己过去水(shui)平高N个档次的联赛,还得顺便(bian)攻克英语这门必修课。急啥(sha),等赛季结束再验收成果呗。

[–]Dazzling-Instance714 80 points 1 day ago
Not to mention the huge pressure from Chinese fans. Half of the “new” fans there already decide to hate on him after finding out rookie Yang is not better than prime Yao, which is nuts… I totally agree with you, and I still have high hopes for him to become a solid player.
开拓(tuo)者球迷:更别提中国球迷给的压力山大了。一(yi)堆“新”球迷发现小杨不(bu)是巅峰姚明那种bug级存在,直接就开喷了,真离谱… 我顶你楼上的,我还是很看好(hao)他成为一名实力派球员的。
[–]aspazmodic27 30 points 1 day ago
I swear half the human species has forgotten that people both CAN grow, and that it takes time. Sucks in this sub. Pure impatient toxicity
开拓者球迷:我发(fa)誓一半人(ren)都忘了人是可以升(sheng)级的,而(er)且需要(yao)读条时间。篮(lan)球资讯没救了,到处都是“前一天夸你(ni)像乔丹,转天骂(ma)你是夸梅”的浮躁心态。

[–]spidyr 7 points 13 hours ago
Instant gratification culture and the boom/bust, who-won-who-lost focus of sports media has completely destroyed many folks' ability to just wait and see and not jump to conclusions. It's legitimately sad.
开拓者球迷:现在这“一秒都等不了”的文化,加上体育媒体天天搞“谁封神(shen)谁下(xia)水道”那套(tao),把大家等待“让(rang)子弹飞一会儿”的能力全(quan)整(zheng)没了,真没劲。
[–]Charlie_Wax 67 points 1 day ago
I think they should consider Remix minutes, provided that they like the continuity with their G League affiliate. If that seems like a diss, Warriors did this with Poole, Post, and maybe Podziemski. Some of these young guys need high level game time. It's going to be hard to find NBA minutes for Yang this season if the Blazers want to be competitive because he's very raw.
开拓者球迷:我觉(jue)得该让他去G联赛练练级。别觉得是贬低他,勇(yong)士(shi)当年也这(zhe)么练普(pu)尔和(he)波杰姆斯基的(de)。有些小年轻就(jiu)需要实战经验。开拓者要想冲战绩(ji),这赛季很难给这块“毛坯”小杨多少上(shang)场时间的。
[–]Tiny_Temperature4277 Matisse Thybulle 25 points 1 day ago
This would be great. Fill up the Chiles Center for once. Have him run pnr with Ashton Hagans.
开拓者球迷:那可太棒(bang)了!正好(hao)让奇利斯中心(开拓者下属球队主场)也(ye)热闹一回(hui)。让他和(he)哈(ha)根(gen)斯多打打挡拆。
[–]AsiaNxNinja 2 points 1 day ago
I agree. I hope that happens soon. Let him get more runs
开(kai)拓者球迷:赞成!希望能尽快成行,让他多上去跑跑。
[–]smangxx 90 points 1 day ago
He needs to work on his conditioning. It’s genuinely insane that he gets gassed after 5 minutes of play time.
开拓(tuo)者球迷:他这体能得狠狠补补课。上去蹦跶五(wu)分钟就(jiu)直接累成狗,也太夸张了点。

[–]AceMcStacechalupa 60 points 1 day ago
Clingan got gassed a lot last year but Yang makes him look like he was a triathlon runner comparatively lol
开拓者球迷:去年克林(lin)根也老喘不上气儿(er),但跟小杨(yang)这一对(dui)比,直接让克林根看起来像个铁(tie)人三(san)项选手了,笑死。
[–]Extension-Chicken647 27 points 1 day ago
This. He simply isn't fit enough to play lots of minutes at the high pace of play the Blazers are using. Don't judge him until halfway through his second year.
开拓者球迷:正解!开拓者这快打旋风,他这身板(ban)根本扛不了太久。等他打完第二个赛(sai)季中期再评价吧。
[–]AyKayAllDay47 -2 points 16 hours ago*
This always blows my mind. Yeah it's the NBA, I get that. But i can't fathom that especially as a young athlete, how could you get SO tired in your first entries into an NBA game? Because you spend a greater part of your life working out, conditioning, etc... like what are these guys doing in practice? How does Yang and even Clingan get so tired so fast? Battling in the paint? Throwing around big dudes? Because again, this is what the off season is for. I guess new big men just immediately get hit with a "-20 fatigue" penalty the second that they touch the floor? The NBA is elite, that's for sure. But I dunno, if I were to do anything above other things, it'd be getting myself game ready enough to where I don't get gassed after 5 minutes after finally getting my shot. EDIT - thanks for the replies. I'm not dogging in him. He has already been doing some great stuff on the court. Hopefully the kid keeps progressing in an upwards trajectory!
开拓者球迷:我真是想不通。是,NBA强度大,我懂。但一个年轻(qing)运动(dong)员,刚上场(chang)没几分钟就累趴(pa),至于吗?平时不都一直(zhi)在练体能啥的(de)吗?他们训练到底在(zai)练啥?小杨甚(shen)至克(ke)林根也是一样,咋就这么快没电了?是在篮下(xia)肉(rou)搏累的?还是扛那些(xie)壮汉累的?这不正是休赛期该准备的嘛?难道新人大(da)个子上场就自带“体力-20”的debuff?NBA是顶级,没错。但要是我(wo),拼了命也得先把体能(neng)搞上来,总不能(neng)好不容(rong)易上场五分钟就歇菜吧。
补充:谢(xie)谢回复。我不是在黑他,他场上有些表现很棒,希望(wang)这(zhe)小伙儿继续往上走(zou)!
[–]EarthwormJam 14 points 15 hours ago
Are you 7’2”, 270 lbs? I see your point, but also have no idea what it would feel like to move that much mass. And he’s only 20, so the muscle likely hasn’t caught up.
开拓(tuo)者(zhe)球迷:你是有2米18,122公斤吗(ma)?我懂你意思,但我也想象不了移(yi)动(dong)那么大一坨肉是啥感觉。而且他才20,肌肉还肌(ji)肉量还没完全跟上呢。
[–]Bacontroph Caleb Love 6 points 15 hours ago
He's only been with the team about 4 months and probably had some offseason time to himself. It takes a while to build up conditioning for any sport and we didn't draft him because he's a freak athlete.
开拓(tuo)者球迷:他(ta)入队才四个月,自己可能还休(xiu)整了一段时(shi)间。练体能哪能一(yi)口吃成(cheng)胖子?我们选(xuan)他又不是因为他是个体能怪兽。

[–]simplearms 85 points 1 day ago
4 games in is way too early to judge your 16th pick bro. Stop overreacting and wait two years or so.
开拓(tuo)者球迷:才打四(si)场球就来评判咱的16号秀?兄弟,别那么戏精,等个两(liang)年再说吧。
[–]foxcnnmsnbc 10 points 1 day ago
Brad Miller took longer than 2 years and he was a productive NCAA player. Yang is a project pick.
开拓者(zhe)球(qiu)迷:布拉德(de)·米(mi)勒(lei)这(zhe)种(zhong)NCAA即战力都花了两(liang)年(nian)多(duo)适应。小杨(yang)本来(lai)就是选(xuan)来培(pei)养(yang)的。

[–]Daeksory97 28 points 1 day ago
He's a guy that was brought in because of potential honestly. I liked his game in Summer league, but his issues were pretty obvious. His defense is not good, and looks a little lost a good bit of the time on that end. I liked his offense, but knew it would change coming into regular season until he is more in the flow of everything. Super easy mismatch for lots of teams, especially the one's we've played against. In my eyes, just give him time to adjust to full pace NBA basketball and learn the language. Those are not small things to overcome, I expect he will look much better by the end of season with tons of room to improve still. He was never meant to be a guy who comes in and is great right away, which is totally fine. Just dont put all time best expectations on someone who's 4 games into his first season at this level and is just starting to learn the language. Otherwise you're gonna be super disappointed
开(kai)拓者球迷:说实话,选(xuan)他就是看中了他的潜力。夏联看他打球挺有(you)意思(si),但(dan)毛(mao)病也明显(xian)。防守不太行,经常在防守端懵圈。进攻有活(huo)儿,但知道进了常规赛,在他适应节奏前会(hui)吃力。现在对面逮着他就是个错位漏洞。要我说,就(jiu)给他点时(shi)间适应(ying)NBA的闪电战和学(xue)英语吧。这俩都(dou)不是小事儿。估计赛季末就(jiu)能像样(yang)很多,而且潜力还大着呢。他本(ben)来就不是即战力,这没啥。别(bie)对一(yi)个才打4场球、英语刚入(ru)门的(de)新人抱持史上最强的期待(dai),不然你(ni)得失望(wang)到姥姥家。
[–]mojomarc 2 points 22 hours ago
There's also a big difference in terms of how he was used in summer league. While not the complete focal point of the offense, he had the ball in his hands as a facilitator and pick/pop/roll option. He's just not getting the ball in his hands now, and I'm not even sure I can think of any time he was used that way in the regular season. So there is definitely a fish out of water thing going on there. On defense, I think he needs fitness and minutes. But offense, he's going to have a lot to learn if Splitter isn't going to let him cook a bit
开拓(tuo)者球迷(mi):而且他在夏联和现在的用(yong)法天差地别。夏联他虽然不是(shi)绝对核心,但也能持球组织、打打挡拆。现在球都摸不到几次,常规赛我都(dou)没(mei)见他这么打过。所以(yi)现(xian)在肯定浑身不(bu)得劲。防(fang)守(shou)端需要体能和时间。进攻端(duan)嘛,如果教练不给他点自由(you)发挥的空(kong)间,那他可有得学了。
[–]lunes_azul 18 points 1 day ago
Terrible so far, but high hopes he’ll figure it out. His conditioning makes rookie Clingan look like a marathon runner. Needs to be sent to the G-League
开拓者球迷:目(mu)前来看是菜得抠(kou)脚,但还是相信他能(neng)开窍。他那体能,对比之下新秀克林根都(dou)能去跑马(ma)拉松了。赶(gan)紧把他下放G联赛练级吧(ba)。
[–]TheDoethrak 13 points 22 hours ago
People forget that Jokic, 3xMVP, did not even play his first year in the NBA after getting drafted. Give the guy some
开拓者球迷:大家都忘了,三届MVP约老师新秀年可是直接闭关修炼了一年。给人家点时(shi)间好吧!
注:约基奇2104年(nian)被掘金选中(zhong),2014-15赛季没有打NBA。

[–]ConsiderationLong381 8 points 1 day ago
too much playstation. not enough cardio. promising nonetheless
开(kai)拓者球迷:游戏打太多,有氧(yang)运动做太少。不过底子还是好的(de)。
[–]No-Plan-8837 9 points 22 hours ago
Imagine thinking a player will contribute right away after living in America for 4 months, learning the language and pace of the game at 20, 4 games into the regular season. Yall are impatient & delusional
开拓者球迷:想想(xiang)看,一(yi)个(ge)20岁的小伙,来美国(guo)才四个月,要学语言、适应节奏,常规赛才打了4场,你们就(jiu)指望他立刻做出贡献?你们真是又心急又爱做梦。

[–]notPabst404 14 points 1 day ago
Bad. But Yang was a development project, we need to give it at least 2 seasons before any significant judgement.
开拓者球迷(mi):打得是烂。但小杨本来就是长期理财产品,至少持(chi)有个两年再看盈亏吧。
[–]blazer4ever 13 points 1 day ago
He is good at setting screens but that does not show up on the stats sheet..defense needs work, and may never be there but too early to judge. Offense needs a breakout game. I hope he can get some reps in the G league to get some confidence back.
开拓者球迷:他挡拆(chai)做得挺瓷实(shi),但这数据体现不出来。防守是硬伤,可能永远也练不出来(lai)了,但现在判死刑还太早。进攻需要一场比赛来(lai)破冰。希(xi)望他去G联赛找找状态,刷点自信回来(lai)。
[–]mk9008 6 points 1 day ago
Feels like everyone got their hopes up that he'd be a revelation right away because the name Jokic was thrown around. It will take a few years until I feel like we can judge him truly. I don't think its fair to say that he looks bad because hes not trying hard enough or anything of that sort, he has a lot of things to overcome like the language barrier, cultural shift, and conditioning before he can even start working on the nitty gritty of his game.
开拓(tuo)者(zhe)球(qiu)迷:感觉就因为媒体提了几次约基奇,大家就都(dou)指望他立(li)刻成神了。得等几年才能真正评判他。说他不行是因为不努力(li),那太不公平了。他得先克服语言关、文化关、体(ti)能(neng)关,然(ran)后才能打磨技术(shu)细节呢。
[–]Gavinmusicman 7 points 1 day ago
I think something to consider is we are playing at a mad pace. Any rookie may struggle trying to keep up with how fast we’re trying to play. You can see the vets are really finding their footing tho in the decision making. We’re not in rebuild any more. I love yang. It’s just gonna take some time!
开拓者球迷:别忘了咱们(men)现(xian)在打的是疯狗节奏。任何(he)新(xin)秀想跟上都得掉层皮。老将们决策都才刚找到感觉。如今我们已经不(bu)再摆烂了。我喜欢(huan)小(xiao)杨,只是他需要点时间!
[–]southpaw_balboa 3 points 1 day ago
i mean, he’s absolutely terrible and in way over his skis. but you can also watch him learn and improve on a possession to possession basis. i think there’s a real chance he winds up being pretty dece
开拓者球迷(mi):就是(shi)说,他现在是菜到离(li)谱,完全跟(gen)不上趟(tang)。但你也能(neng)看见他每个回合都在学在进步。我觉得他最后真有可能混得相当(dang)不错的。

[–]Jooscee 4 points 1 day ago
Be patient. Let him adapt to the culture and speed of the game. The skill is there. Let it fall into place. Remember during the draft the initial quotes where he’s two years from being ready. He’s going to get in game shape and start to shine.
开拓者(zhe)球迷:耐心点(dian)。让他适应适(shi)应文化和节奏。技术是有的,水到自然渠成。选秀时不(bu)就说了他需要两年准备期嘛。等他把身体状态调整好(hao),自然会发光的(de)。
[–]cbbrds25 Toumani Camara 4 points 23 hours ago
Compare it with Cedric Coward
开(kai)拓者(zhe)球迷:这(zhe)是(shi)拿他跟科沃德比呢。
[–]Smaug55 11 points 1 day ago
Would’ve rather had Coward
开拓者球迷:当初还不如选科沃德呢。
注:灰熊今(jin)年选秀大会用16号签(杨(yang)瀚森)+未来(lai)首轮签(qian)+两个次轮签从开拓者(zhe)换来11号签(科沃德)。科沃德目前(qian)场均16分(fen)3.8篮板2助攻。
[–]dubmecrazysabas 7 points 1 day ago
RemindMe! 5 years.
开拓者球(qiu)迷:你给我设个闹钟(zhong)!五年后闹钟一(yi)响,喊我回来(lai)打肿你的脸。
[–]StutzBob 4 points 23 hours ago
It's just a handful of games, doesn't mean anything. But when everyone is shocked you selected a player well above their draft projection, there's usually a reason for that. It's pretty rare to outsmart the conventional wisdom, and when it happens it's usually just dumb luck. I like Hansen but it was a silly pick.
开拓(tuo)者球(qiu)迷:几场比(bi)赛而已,说明不了啥。但当你跳选一个让大家惊掉下巴的球员时,通常事出有因。想靠选秀出奇制胜很难,成功了多(duo)半(ban)也是撞大运。我喜欢小杨,不(bu)过开拓者这次选人(ren)确实有点憨。
[–]MookieV 2 points 21 hours ago
Way too early to make any kind of assertions, I'm not worried though.
开拓者球迷:现在下任(ren)何结论都太早了(le),不(bu)过我(wo)是一点也(ye)不方。
[–]BakerNecessary1786 2 points 14 hours ago
Honestly I don't expect much for the first 1-2 seasons. If he is still only getting a few mins and minimal stats into next season I might start to get concerned. I'd be more worried about Sharpe shooting under 17% from 3 at this point.
开拓者球迷:说实话,头一(yi)两个赛季(ji)我没啥期待。如果下赛(sai)季他还是只能捞到几分钟、数据垫底,我可能才会开始着急。现阶段我更担心夏普三分都铁到17%以下了(le)啊喂!!
[–]Remote_Elevator_281 1 point 1 day ago
Bro, he needs like 5 years of development. Relax
开拓者球迷:兄弟,他这养成起码得五年。淡定。
[–]nope_a_dope237 1 point 1 day ago
Yang is definitely learning about the 3 second rule slowly. I do like him.
开拓者球迷:小(xiao)杨肯定在慢慢啃防守三秒的规则手(shou)册。不过我挺喜欢他的。
[–]Soup3rTROOP3R 1 point 22 hours ago
The game will slow down for him. Cba is a much slower league and he’s getting worked right now.
开拓者球迷:比赛节奏总会在他眼里慢下来的。从CBA那慢悠悠的(de)联赛节奏里混出来的人,现在肯定被(bei)NBA这强度上课了。
[–]bonkers-joeMama 1 point 20 hours ago
Yang needs to be given full game time in g league. You can't develop a player while he sits on the freaking bench. Even cooper flagg the No.1 pick is not tearing the city apart in Dallas, he is learning on the job while he was the best player in college last year. NBA pace is different, he needs hands on game experience
开(kai)拓者球迷:得让杨去G联赛可劲儿(er)造。你把球员按在冷板凳上(shang)怎么(me)培养?人家状元弗拉格在达拉斯(si)也没大杀四方啊,他去(qu)年还是大学最佳球员(yuan)呢,现在不(bu)也(ye)得(de)边(bian)打边学。NBA节奏不一样,他需要的是(shi)真刀真枪的干。
[–]phijef 1 point 16 hours ago
Let’s talk in March
开(kai)拓者球迷:小样(yang)到底水不水这事儿,咱们等到明年三月份再(zai)聊吧。
[–]FU-Jobu 1 point 16 hours ago
He’s as expected, has some nice skills, but still pretty raw and needs to keep working. I also don’t think stat-watching is the best way to judge a prospect’s development a few weeks into the season
开拓者球迷:他的状(zhuang)况跟我预期的一样,有点小手活,但还很(hen)毛糙,得继续练(lian)。而且我觉得赛季才(cai)几(ji)周(zhou),你们天(tian)天盯着数据表评价新秀成长,这不是个好习惯(guan)。
[–]Forbidden_Donut503 1 point 12 hours ago
I’m pretty encouraged. His stats are not good obviously but he gets gassed after 5 minutes, and clearly hasn’t even come close to adjusting to the speed of the NBA. But you can tell he has a high BBIQ. He sets monsters screens down in the paint that has led to some easy buckets for his teammates. Don't think he's going to contribute much at all this year. I’d love to see him get some time with the remix
开(kai)拓者球迷:我反而挺受鼓舞。数据是难看,五分钟就累趴,也完全没适应(ying)NBA速度(du)。但你(ni)能看出他(ta)球商(shang)在线,在油(you)漆区做的那些高质量掩护给(gei)队友创造了不少轻松得分的机会。觉得他今年是指望不上了。我(wo)倒很想看他去G联赛打(da)打。
[–]frecklie 28 points 3 hours ago
He’s very young and foreign and the NBA is extremely challenging. Your expectations were too high. We will not know if he was a bust or not for like two more seasons. The biggest thing that will define whether he is a bust or not is his work ethic and mentality from now until then. We shall see
开拓者球迷:他年纪(ji)小,又是外来户,NBA难度地狱级(ji)。是你们期望值拉太高(gao)了。他是不是水货,得再(zai)等两个赛季才知道(dao)。决定他成败的关键,是看他(ta)从现在开始努不(bu)努力(li)、心态咋样。咱就走着(zhe)瞧(qiao)吧。
[–]Trombear Yang Hansen 6 points 3 hours ago
He needs G-league time. I glaze him as much as anyone, but he has been a raw prospect from the start. He needs to physically adapt and that takes time, especially with a team that's fast even by NBA standards. Don't mistake someone that's exhausted for someone that doesn't care
开(kai)拓者球迷:他需要G联赛充(chong)电。我虽然(ran)是他粉丝,但(dan)他(ta)从一开始就是块毛料。他需要身体上的适应,这得(de)花(hua)时间,尤其是在一支NBA里都算快的球队。人家只是被累成(cheng)狗了,那表情可不是不在乎。
[–]KillingTime_ForNow 5 points 3 hours ago
He's not playing in the summer league anymore. Half those guys are just trying to get into the g-league.
开拓者球迷:他现在打(da)的可(ke)不是夏季(ji)联(lian)赛了。夏联的那帮人,有一半人吭哧吭哧的,那能力撑死就是为了挤进G联(lian)赛打上球(qiu)。
来(lai)源:Reddit
编译:河浪端(duan)